Braid

Про гру
Локалізації 1
Завантажуваний вміст 0
ФЕНОМЕН — унікальна можливість повного відмотування часу вкупі + варіативний ігролад + цікаві загадки + чудесний малюнок + інтимна історія = ігродиво.

ВАЖЛИВО
Судячи зі всього, автор гри має...вельми не логічні погляди на тему того, що відбувається наразі у світі, він не підтримує сторону агресора, але на жаль і наша сторона для нього є "не такою"
Тому якщо ви досі не придбали гру, виникає момент того, що ви маєте обміркувати те, чи дійсно ви хочете підтримати розробника, чи його конспірологічні погляди резонують з вашими
Локалізації (1)
Переглянути
Завантажуваний вміст (0)
Переглянути
Коментарі та відгуки про локалізацію
2 (оце стільки накоментували)
Увійдіть, щоби залишити коментар
  • Найновіші
  • Найстаріші
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру
Розробник
Number None
Видавець
Number None
Дата виходу гри
субота, 11 квітня 2009 р.
Типове сортування
  • Типове сортування
  • Найновіші
  • Старі
Готовність: 100%
Останнє оновлення: 16.06.2023
Тип: Текст
Українізатор від Maxandkon та Meatball Men.
 
 
ВАЖЛИВО
Судячи зі всього, автор гри має...вельми не логічні погляди на тему того, що відбувається наразі у світі, він не підтримує сторону агресора, але на жаль і наша сторона для нього є "не такою"

Тому якщо ви досі не придбали гру, виникає момент того, що ви маєте обміркувати те, чи дійсно ви хочете підтримати розробника, чи його конспірологічні погляди резонують з вашими

ПС. пишу це на тлі того, що ця гра, була моєю грою дитинства
 
 
Встановлення
Завантажте

Скопіюйте у папку гри з заміною файлів (бекапи є в папках, на випадок, якщо не через Steam)

Далі на вибір:

Якщо як заміну англ. переклада:
встановіть у Steam відповідну мову (англійську), або приберіть з ярлика строку «-language #»

Якщо як окрему мову:
не переносьте файл english.mo, та в значені параметрів запуску встановить -language ukrainian (, або на ярличку)


 
 
Деякі моменти
Якщо захочете покращити/виправити десь переклад, в папці #/data/strings буде налаштований ukrainian.po файл. Відкрийте його через Notepad++ (або як вам легше), замініть відповідний текст, а потім конвертуйте у .mo файл.

UPD Велике оновлення від 29.07.22
Нарешті пофіксили дещо і мали змогу виправити усю недоречну пунктуацію та текст.



Подальше

Враховуючи, момент з розділу "Важливе": так, ми більше не підтримуємо переклад, на жаль, і тому, ми не будемо його покращувати/правити, на випадки, де це можливо, або хоч якось редагувати у подальшому
Що стосується також і ювілейної версії гри, навіть як варіант імпортування, оскільки ми дуже засмученні Джонатам Блоуам

Якщо хтось має щось на кшталт "популярного Твіттер акаунта" і ви маєте надію, що зможете поспілкуватися з розробником з приводу Української та самої Україні, буду вдячний, якщо дасте знати. Але наразі, майже точно можна сказати, за його позицію, на основі його блокувань за питання, а у кращому випадку ігнорувань
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру