Переклад з англійської мови. У грі перекладено те, що підтримується для локалізації розробниками. Тобто майже весь текст перекладений, але анімовані написи (окрім «Результати!») - ні. По цій причині українізатор замінює французьку мову (як першу у переліку після англійської), адже англійська має особливий статус у грі: в оригінальній версії велику кількість інформації представлено малюнками, а не саме текстом).
Метою цього проєкту було зробити український текстовий переклад гри, який би за якістю не поступався можливій офіційній версії. Назви співвідносилися з офіційним перекладом мультсеріала на Netflix. Було анімовано напис «Результати!» та перемальовано 6 постерів рівнів з DLC.
Для встановлення українізатора потрібно:
встановити саму гру;
розпакувати вміст архіву Cuphead_UkrainianVersion.zip у теку з грою;
Якщо гра встановлена на системний диск (наприклад, C) у теку "Program FIles x86", то скрипт потрібно запускати як Адміністратор.
Якщо виникають проблеми зі скриптом, то можна вручну скопіювати вміст теки "Cuphead_UkrainianVersionData\Cuphead_UkrFiles" у теку з грою.
вибрати мову у меню гри ("Параметри" / "Мова", одразу за аглійською).
за бажанням можна повернути оригінальну версію гри, запустивши скрипт Cuphead_UkrainianVersion_Uninstall.bat (необхідні файли оригіналу зберігаються на етапі 3 у теці "Cuphead_UkrainianVersionData\Cuphead_Backup").
Додаткова можливість:
Якщо є бажання, то можна також українізувати назву гри на стартовому екрані. Для цього запустіть скрипт Cuphead_UkrainianVersion_UkrTitle.bat.
Результат:
Приємної вам гри!
P.S.: Якщо ви знайдете помилку, або бажаєте дати пораду, то пишіть на адресу [email protected] із заголовком "[CUPHEAD]". Дякую.
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.