Примітка! Деякі персонажі мають займенник вони/їх. Таким був задум творців гри і хто я такий, щоб його порушувати? — Тому ні, це не є помилкою.
Покрокова інструкція з встановленняЛокалізація на українську відбувається шляхом звичайної заміни файлів в теці з грою. В архіві немає .exe файлу, тому процес локалізації буде зручним як для користувачів Windows, так і для гравців на Linux (наприклад Steam Deck)ОПЦІОНАЛЬНО! В архіві присутня тека "Досягнення для Steam (опціонально)" з файлом-інструкцією та файлом з локалізованими досягненнями.
- Завантажити українізатор, який прикріплено до цього допису.
- Розархівуємо завантажений архів Death's Door 2.1.zip в будь-яку теку
для цього вам може знадобитись WinRAR або 7zip.- Знайти теку з грою на вашому ПК
має бути щось на кшталт C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Death's Door\DeathsDoor_Data- Файли архіву перетягнути в теку DeathsDoor_Data та погодитись на заміну
- Грати з українською локалізацією
якщо стояла англійська (тобто за замовчуванням) — ваша гра одразу буде українською мовою
Нове в версії 2.1- покращені написи імен босів (не виходить за екран, "автентичніший" шрифт приклад.
- багато дрібних виправлень по тексту. (дяка за тест Forggrief)Нове в версії 2.0- переклад було відредаговано.
- доперекладено весь текст. тепер 100% написів в грі — українською.
- замінені шрифти, які тепер майже ідентичні оригінальним.
- вдалося перекласти екран смерті.
- з'явилась можливість встановити переклад для досягнень Steam.