Переклад з Англійської, 1982 рядки та 7264 слова в кінці кінців, в грі заміняє Англійську
100% - Переклад завершено але у випадку знаходження помилок - будуть оновлення
Наразі єдина допомога яку я потребую - пошук помилок, якщо знайшли помилки в перекладі - напишіть мені в особисті повідомлення
Переклад робився фактично вручну але за "наглядом" DeepL - я знав що в мене є необхідні навички для перекладу гри та знання мови, але я все ж хотів зберегти максимальну точність та не втратити всілякі жарти та подібне, переклад отриманий з DeepL я ніколи не додавав в гру не перевіряючи та не змінюючи його - я завжди перевіряв його на помилки, контекст, і я завжди робив переклад по одному рядку, я ніколи не закидував в DeepL одразу більше одного рядка або цілий файл - я не думаю що мій переклад можна вважати машинним, максимум - DeepL використовувався щоб не втратити деякі деталі. Я почав працювати над цим перекладом ще в жовтні, але я брав велику перерву і закінчив переклад тільки нещодавно, приблизна кількість справжніх годин які були витрачені на переклад - в районі від 16 до 20.
Як встановити переклад?