Українізатор змінює лише текстову англійську локалізацію
Українізатор має 2 версії: для гри за чоловічого персонажа та для гри за жіночого персонажа (додані фемінітиви – лицар >> лицарка, змінені закінчення – робив >> робила)
Гра в мережі (вторгнення, повідомлення від інших гравців) не працює
Досягнення працюють
Переклад виконувався переважно з англійської мови (частково заглядав в японську та польську)
Перекладено все, крім шаблонів для повідомлень (amazing chest ahead і т.д.), оскільки грати в мережі й так неможливо Я за**ався, тому сильно не сваріть.
Оновлення українізатора (від 27.07.2024).
Список змін:
Повністю перекладено DLC
Оновлення українізатора (від 30.06.2024).
Список змін:
Українізатор адаптовано до версії гри 1.12
DLC поки не перекладено
Оновлення українізатора до версії 1.00 (від 21.05.2024).
Список змін:
Вичитано всі обладунки та зброю
Різноманітні дрібні граматичні виправлення
Оновлення українізатора до версії 0.98 (від 30.04.2024).
Список змін:
Вичитано всі діалоги
Вичитано всі попели війни/вміння
Частково вичитано обладунки
Різноманітні дрібні граматичні виправлення
Оновлення українізатора до версії 0.95 (від 24.03.2024).
Список змін:
Вичитано переклад більшості предметів (крім попелу війни, зброї та обладунків)
Вичитано навчальні повідомлення
Вичитано усі діалоги з Варре та Ранні (діалоги Ранні намагався наблизити до оригіналу з усіма цими thine, cometh, wouldst і т.д.)
Ну і загалом, виправлено чимало різних помилок (неузгоджені закінчення, хибодруки, лорні провтики і т.д.). Також багато описів предметів і навчальних повідомлень було спрощено для легшого читання і сприйняття.
Встановлення
Завантажте програму для запуску гри з модами та розпакуйте її в будь-яке місце (версія 2.1) Офіційний репозиторій[github.com] Dropbox (альтернативне посилання)[www.dropbox.com] (зберіг копію на своєму диску на випадок, якщо з офіційним репозиторієм щось трапиться)
Відкрийте в розпакованому архіві файл config_eldenring.toml та замініть стрічку
Завантажте українізатор Google Диск[drive.google.com]) Dropbox[www.dropbox.com])
Розпакуйте теку EldenRing_UKR українізатора в теку mod програми modengine2, щоб вийшло приблизно так: ../ModEngine-2.1.0/mod/EldenRing_UKR
Встановіть через Steam мову гри на англійську
Запускайте гру через launchmod_eldenring.bat, який знаходиться в теці з програмою modengine2. ВАЖЛИВО: якщо ви запустите гру через Steam, то українізатор не працюватиме P.S. Після старту гри вискочать ось такі повідомлення: Це нормально. Так гра реагує на будь-які модифікації файлів.
Ви можете додатиlaunchmod_eldenring.bat вSteamм, щоб запускати гру з українізатором безпосередньо з бібліотеки. Для цього:
У вікні Steam натисніть Ігри -> Додати гру не зі Steam до моєї бібліотеки... і вкажіть шлях до будь-якого .exe файлу.
Натисніть в бібліотеці правою кнопкою миші на доданий .exe файл, оберіть Властивості > вкладка Ярлик
У полі ОБ’ЄКТ вкажіть шлях до файлу launchmod_eldenring.bat (Наприклад, C:\Users\rgm\Downloads\modengine2\launchmod_eldenring.bat)
У полі РОБОЧИЙ КАТАЛОГ вкажіть шлях до теки, в якій знаходиться файл launchmod_eldenring.bat (Наприклад, C:\Users\rgm\Downloads\modengine2\)
Також тут ви можете змінити назву
Також ви можете змінити тло та лого гри в бібліотеці.