Europa Universalis V

Про гру
Локалізації 1
Завантажуваний вміст 0

Задовольніть найсміливіші амбіції через війну, торгівлю або дипломатію, пануйте над світом упродовж п’яти століть у новій версії Europa Universalis — флагманській історичній стратегії від Paradox Interactive.

Локалізації (1)
Переглянути
Завантажуваний вміст (0)
Переглянути
Коментарі та відгуки про локалізацію
0 (оце стільки накоментували)
Увійдіть, щоби залишити коментар
  • Найновіші
  • Найстаріші
Машинний редагований переклад
Гру переклали за допомогою якогось машинного (ШІ) перекладача й потім його вичитала людина. Рівень і якість редагування може варіюватися.
Придбати гру
Розробник
Paradox Tinto
Видавець
Paradox Interactive
Дата виходу гри
вівторок, 4 листопада 2025 р.
Типове сортування
  • Типове сортування
  • Найновіші
  • Старі
Локалізація триває
Готовність: 90%
Останнє оновлення: 02.04.2026
Тип: Текст
Редагований машинний переклад від спільноти.
Ukraina Universalis. Українізатор до Europa Universalis 5


Повна українська локалізація для Europa Universalis V. Весь інтерфейс гри, події, місії, назви країн та локацій перекладено українською мовою.

Сумісність
  • Досягнення — працюють
  • Ironman — працює
  • Мультиплеєр — сумісний
  • Checksum — не змінюється

 

Що перекладено (~90% гри)
  • Головне меню та всі налаштування
  • Весь ігровий інтерфейс (панелі, кнопки, підказки, вікна)
  • Туторіал
  • Назви всіх країн
  • Назви провінцій та міст
  • Дипломатія та угоди
  • Військова система (армії, флоти, битви)
  • Торгівля та економіка
  • Будівлі та споруди
  • Технології та ідеї
  • Релігії та церковні механіки
  • Культури та культурні групи
  • Повідомлення та сповіщення
  • Досягнення
  • Історичні події (DHE) для більшості країн
  • Місії

 

Українська специфіка
  • Правильні українські топоніми — Київ, Львів, Одеса, Харків та інші міста написані коректно
  • Система відмінків — назви країн та титули правильно відмінюються

 

Можливі проблеми
  • Назви локацій та країн — деякі назви можуть бути неправильними або мати російську транслітерацію. Якщо помітите — напишіть в обговоренні "Помилки в перекладі"
  • Відмінки та узгодження роду — у деяких випадках прикметники можуть не узгоджуватися з іменниками за родом
  • Екзотичні назви — назви з Африки, Азії, Америки можуть мати неточну транслітерацію
  • Нові оновлення гри — після оновлень деякий текст може залишитися англійською


Будь-яка допомога вітається!

Слава Україні!


Переклад виконано з допомогою Claude
Іконка створена ChatGPT 5.1

Машинний редагований переклад
Гру переклали за допомогою якогось машинного (ШІ) перекладача й потім його вичитала людина. Рівень і якість редагування може варіюватися.
Придбати гру