Hotline Miami 2: Wrong Number

Про гру
Локалізації 2
Завантажуваний вміст 0
Продовження кривавої серії, що стало ще кривавішим унаслідок кривавих подій раніше.
Локалізації (2)
Переглянути
Завантажуваний вміст (0)
Переглянути
Коментарі та відгуки про локалізацію
0 (оце стільки накоментували)
Увійдіть, щоби залишити коментар
  • Найновіші
  • Найстаріші
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру
Розробник
Dennaton Games
Видавець
Devolver Digital
Дата виходу гри
вівторок, 10 березня 2015 р.
Типове сортування
  • Типове сортування
  • Найновіші
  • Старі
Готовність: 85%
Останнє оновлення: 10.04.2024
Тип: Текст
Українізатор від piggsy.

Поки що перекладені лише субтитри та досягнення в steam.

Встановлення перекладу:

Файл 1.patchwad помістіть у Documents\My Games\HotlineMiami2\mods (якщо такого шляху немає, створіть його).

У налаштуваннях виберіть українську.

Встановлення перекладених досягнень:

Закрийте Steam, файл UserGameStatsSchema_274170.bin помістіть у <теку_зі_встановленим_steam>\appcache\stats.

 

Про знайдені помилки можете повідомляти в Discord-сервері: https://discord.gg/yXdjt3DaeP

Готовність: 100%
Останнє оновлення: 20.12.2025
Тип: Текст
Українізатор від Дядька Олега.

 

Про українізатор
Було перекладено всі субтитри та текстури, а також до шрифтів додано кирилицю. Деякі шрифти довелося замінити на схожі, оскільки я не зміг знайти їхні оригінали. На жаль, увесь текст на кшталт назв рівнів, частини написів у налаштуваннях та дат залишився неперекладеним, бо я не зміг їх знайти.
Українізатор замінює англійську мову.



Гру перекладав я тому в тексті може бути багато орфографічних, граматичних, лексичних та пунктуаційних помилок.
 
 
Допоможіть покращити українізатор
Щоб допомогти покращити українізатор, ви можете завантажити його та пройти гру за його допомогою. Якщо помітите якісь помилки під час проходження, зробіть скріншот і надішліть його мені в Steam або Discord[discordapp.com] із описом помилки та прикріпленим знімком екрана.

Також, якщо ви хочете тотально зайнятися виправленням помилок, ви можете зв'язатися зі мною. Я надам вам файл з текстом, який можна редагувати в блокноті або в інших програмах, призначених для цього.
Ну і, звісно, я зазначу, що ви допомогли.
 
 
Встановлення
Завантажте архів із файлами українізації

Щоб коректно встановити українізацію Hotline Miami 2: Wrong Number, відкрийте архів, який ви щойно завантажили. У середині знайдіть файл «Українська.patchwad», скопіюйте його (Ctrl+C) та вставте (Ctrl+V) у папку «mods».
Ця папка знаходиться в документах на вашому основному диску. Орієнтовний шлях може виглядати так:
«*диск, на якому встановлено Windows:...\Users(Користувачі)\Ім’я вашого комп’ютера\Documents(Документи)\My Games\HotlineMiami2»

Відеоінструкція:
 
 
Встановлення досягнень Steam
Завантажити архів з файлом

ПЕРШ НІЖ ВСТАНОВЛЮВАТИ ДОСЯГНЕННЯ ОБОВ’ЯЗКОВО ЗАКРИЙТЕ STEAM
Щоб коректно встановити українізатор на досягненя відкрийте архів, який ви щойно завантажили. У середині знайдіть файл «UserGameStatsSchema_274170», скопіюйте його (Ctrl+C) та вставте (Ctrl+V) у папку «stats». Ця папка знаходиться в файлах Steam на вашому основному диску. Орієнтовний шлях може виглядати так:
«*диск на якому встановлений Steam*:\...\Steam\appcache\stats».

 
 
Знімки з гри
 
 
Прошу допомоги
На початку роботи над перекладом я був упевнений, що зможу знайти всі файли гри. Тому почав перекладати субтитрів, а вже потім займався всім іншим. Однак моє здивування було коли після тривалих пошуків в інтернеті я так і не зміг з’ясувати, як перекласти деякі елементи тому на жаль, у грі залишилося кілька неперекладених фрагментів тексту.
Тому хочу попросити вашої допомоги: якщо ви знаєте, як можна редагувати ці елементи, будь ласка, зв’яжіться зі мною у Steam або в Discord[discordapp.com]
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру