Nightingale

Про гру
Локалізації 1
Завантажуваний вміст 0
У загадковому фентезійном світі навчіться вижиати за будь-яку ціну.
Локалізації (1)
Переглянути
Завантажуваний вміст (0)
Переглянути
Коментарі та відгуки про локалізацію
0 (оце стільки накоментували)
Увійдіть, щоби залишити коментар
  • Найновіші
  • Найстаріші
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру
Розробник
Inflexion Games
Видавець
Inflexion Games
Дата виходу гри
вівторок, 20 лютого 2024 р.
Типове сортування
  • Типове сортування
  • Найновіші
  • Старі
Локалізація триває
Готовність: 99%
Останнє оновлення: 22.02.2025
Тип: Текст
Українізатор від UAdept.

 

Робота над українізатором ведеться 24/7 постійно добираю шрифти, термінології та назви предметів і всього відповідно до світу та стилю гри.

Розділи :

1) Приклад перекладу
2) Як встановити (За посиланням всі версії, бери яка подобається)
3) Знайшли що треба виправити? (Пиши в коментарі, ще краще в дискорд-чаті "переклад-Nightingale")
4) Ведеться робота зараз (Прогрес і що відбувається читай тут)
5) Заплановано (Подальші зміни в перекладі)
6) Історія попередніх версій (теж можна завантажити і подивитись)

 

1) Приклад перекладу
 
 
2) Як встановити
1. Завантажити бажаний архів.
2. Вміст архіву закинути з заміною у теку з грою.
(Наприклад: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Nightingale)
3. В грі обираємо починаючи з Вимірної версії німецьку мову та насолоджуємось (якщо мова гри не змінилась, то після перезапуску мова гри має стати Солов'їною?).
4. Додатись до Discord-серверу [discord.com] та ділитись спостереженнями по роботі українізатора, ділитись скриншотами якщо знайдете недоліки можна в чаті Nightingale-переклад.
5. Підтримай додання української локалізації на сайті розробника[playnightingale.sleekplan.app].
 
 
3) Як ти можеш допомогти в перекладі
Як виглядає, та що відбувається з українізатором можеш побачити на моєму Twitch-каналі: UAdept[www.twitch.tv], та прийняти пряму участь у перекладі.
Також додавшись до Discord-серверу[discord.com] ти будеш отримувати проміжні версії які одразу можеш тестити а не чекати вже готову версію, та ділись спостереженнями по роботі українізатора, ділитись скриншотами як знайдете недоліки можна в чаті Nightingale-переклад.
 
 
4) Ведеться робота зараз
"Nightingale UAdept edit ver.0.09 Антикорупційна" + виправлення
Corrupted - Заражений (В перекладі корумпований)
corruption - Зараза (В перекладі корупція)

 
 
5) Заплановано
"Nightingale UAdept edit ver.0.10 Герметизм"
Primer hermetics це основа філософії герметиків, краще основа герметизму а самі філософи гермети

"Nightingale UAdept edit ver.0.11 Pale то Пил"
Смуга осілості, бліда, бліді, туманності і т.д. буде замінено на Пил

"Nightingale UAdept edit ver.0.12 Проклята"
Зв'язані то Прокляті

"Nightingale UAdept edit ver.0.13 Шрифтова"
Будуть підібрані всі шрифти для тексту гри відповідно до стилю оригіналу.

"Nightingale UAdept edit ver.0.14 Використана"
Зіграти карту буде замінено на Використати карту

"Nightingale UAdept edit ver.0.15 Верховна"
Замість піднесеного виміру краще Верховний Вимір

"Nightingale UAdept edit ver.0.16 Відварна"
Замінити інфузії на відвари всі infision i infusions
 
 
6) Історія версій
Посилання на всі версії: Google Диск [drive.google.com]
22.02.25 "Nightingale UAdept edit ver.0.08 Життя без Фейрі" + виправлення
Fae було виправлено на Феї

09.02.25 "Nightingale UAdept edit ver.0.07 Колискова" + 115 виправлень
Всі Сильвансько Колиска Сильвана замінено на Лісова Колиска

28.01.25 "Nightingale UAdept edit ver.0.06 Чарівна" + виправлення
Малефікум, малефіцій було замінено на Чари
Виправлено більше 20 помилок перекладу

24.01.25 "Nightingale UAdept edit ver.0.05 Відродження" + виправлення
Замінено Перепочинок на відродження, а місця перепочинку на місця відродження

23.01.25 - "Nightingale UAdept edit ver.0.04 Знову обнова"
Перекладено весь текст до 23.01.25

28.06.24 - "Nightingale UAdept edit ver.0.03 Вимірна"
Що зроблено? - Замінено всі царства й королівства на Виміри та понад 30 правок меню, назв предметів, недоліків шрифтів і іншого

15.05.24 - "Nightingale UAdept edit ver.0.02 Царська"
Що зроблено? - Перекладено весь текст до 20.05.24+додано шрифти які розуміють Солов'їну та файно виглядають?)
Помічено - Царства не дуже гармонійно вписуються в переклад слова "Realms" та краще звучить не реальність чи царство а саме Королівство древніх, так думав я, але Дякувати Вам буде замінено на ВИМІРИ - стародавні виміри) - варто замінити на Виміри

03.05.24 - "Nightingale UAdept edit ver.0.01 Солов'їна"
Що зроблено? - Перекладено весь текст на Солов'їну?) - шрифти гри не розуміють наші і ї ґ є :(
Що зробити - Знайти шрифти які не тільки розуміють мову, а і будуть подібні по стилю!

Від виходу гри до 03.05.24 - тестові версії (не залишилось для порівняння) - нерви
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру