Переклад здійснюється українськими фанатами за підтримки спільноти "Народний переклад" з частковим фінансуванням донатами (деталі в телеграм-каналі). Наразі долучилось понад 186 людей.
Всі заявки на участь у проєкті проходять модерацію. Ви чудово розумієте, чому... ігноруйте агресивну москалоту в коментарях - вони й так будуть оперативно напляшковані. В інших місцях вибирайте "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic enmity" або "off-top". Кинули скаргу й забули.
П.С. якщо хтось хоче долучитись до обговорень в дискорді / знайти товаришів по грі - ласкаво просимо. Ахтунг! Новачків чекає верифікація: Discord[discord.gg]
УВАГА! Переклад досі перебуває у розробці. Підпишіться на коментарі / додайте в обране, щоб не пропустити новин з оновленнями. Додатково можна підписатись на канал в телеграмі, щоб слідкувати за звітами / підтримати проєкт фінансово: Срібномовний Дракон[t.me]
"Нічна" збірка українізатора[db8y.short.gy]: містить найсвіжіший й частково не перевірений переклад. Додатково буде використовуватись для тестування термінології, довжини текстів тощо. Файл автоматично оновлюється щодня до 9 години ранку - зусиллями волонтера wanim, за що йому велика подяка.
Мова гри повинна бути британською англійською (українізатор замінює саме її). В дуже рідкісних випадках працює через американську англійську, скоріш за все баг;
Копіюємо всю РОЗПАКОВАНУ теку NMS_UA в
<тека гри>\GAMEDATA\MODS
Шлях до РОЗПАКОВАНОЇ теки має виглядати наступним чином:
Якщо теки MODS немає - створіть. НЕ ПЕРЕПЛУТАЙТЕ ШЛЯХ, ІСНУЄ 2 ТЕКИ "MODS" - вам більше НЕ ПОТРІБНА та, що лежить в PCBANKS (розробники поміняли їх місцями). Під час запуску гра видасть попередження про моди, якщо його немає - моди не працюватимуть. Також сповіщення не буде, якщо помилково скопіюєте мод в неправильну теку MODS;
Насолоджуємося українською локалізацією, якої стає дедалі більше.
Орієнтовні терміни завершення перекладу - в 2025 р. Важко спрогнозувати, як піде прогрес в поточних умовах.
Для SteamOS (Steam Desk)
виконуємо всі пункти стосовно мови та MODS з невеликим уточненням. Дії проводимо в
Перейдіть у режим робочого столу: Натисніть кнопку Steam, виберіть “Power” і потім “Switch to Desktop”.
Відкрийте файловий менеджер Dolphin: Це аналог Провідника Windows у середовищі KDE.
Показати приховані файли: Натисніть три горизонтальні лінії у верхньому правому куті вікна Dolphin і виберіть “Show Hidden Files”.
Знайдіть теку з іграми: Перейдіть за шляхом
.local > share > Steam > steamapps > common
П.С. файл підтримує автоматичне оновлення перекладу через UpDater[github.com]
П.С. через регулярні зміни в структурі файлів інструкція може спрацювати не для всіх. Пишіть про такі випадки в коментарях й очікуйте виправлень.
22 грудня 2022 року почався переклад "нелюдського неба" на українську. Спершу я обрав "шлях самурая" - одноосібний переклад величезної гри, маючи лише кривий декомпілятор та свою впертість. Додатково було засновано перший український сервер NMS в дискорді та українську вікі (наразі вікі заморожена, очікує перекладу гри / ентузіастів).
Згодом одним із засновників перекладу Hogwarts Legacy та спілки перекладачів "Народний переклад", AgeNTsGame - був організований проєкт перекладу NMS на Crowdin. Я запропонував їм свою працю (близько 30 000 перекладених слів на той момент). Після об'єднання зусиль / подолання технічних проблем - проєкт доступний всім охочим, наразі він активно перекладається. Більше можна дізнатись в статті видання playua.net - вийшло цікаве інтерв'ю[playua.net]
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.