STAR WARS™ Jedi Knight - Jedi Academy™

Про гру
Локалізації 2
Завантажуваний вміст 0
За жанром, це стрілянкова гра від першої або третьої особи виробництва компанії Raven Software, що побачив світ у 2003 році. Гра є прямим продовженням попередньої частини франшизи від тих же розробників, однак цього разу гравець перевтілюється в абсолютно нового персонажа, якого вперше в історії серії можна створити власноруч, обравши стать, бажану зовнішність, одяг і навіть унікальний світловий меч.
Локалізації (2)
Переглянути
Завантажуваний вміст (0)
Переглянути
Коментарі та відгуки про локалізацію
1 (оце стільки накоментували)
Увійдіть, щоби залишити коментар
  • Найновіші
  • Найстаріші
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру
Розробник
Raven Software
Видавець
LucasArts, Lucasfilm, Disney
Дата виходу гри
вівторок, 16 вересня 2003 р.
Типове сортування
  • Типове сортування
  • Найновіші
  • Старі
Готовність: 100%
Останнє оновлення: 08.09.2023
Тип: Повна
Українська локалізація, що містить повний переклад тексту та дубляж ігроладу,
Встановлення

1. Завантажте українізатор на свій комп'ютер.
2. Відкрийте файл "TSF - Jedi Academy UA Localization.exe", двічі клацнувши по ньому лівою кнопкою миші.
3. Ознайомтеся з умовами використання та виберіть шлях для встановлення. УВАГА: файл zzpak_ukrainian.pk3 мусить опинитися у папці "base", поруч із файлами assets*.pk3 - інакше українізатор не працюватиме.
4. Дочекайтеся завершення встановлення.
5. Запустіть гру та виберіть у налаштуваннях мову дубляжу та тексту: "Українська". Зауважте: ви можете вибрати будь-яку комбінацію озвучення та тексту, оскільки українська мова додається замість французької та не зачіпає англійської. Це значить, що ви можете грати з українським текстом і оригінальним озвученням, якщо наш дубляж вам не до вподоби.
 
 
Українську локалізацію до "Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy" було створено на волонтерських засадах. Творці локалізації не мають жодного стосунку ані до Raven Software, ані до інших розробників / організацій.



STAR WARS JEDI KNIGHT: JEDI ACADEMY

АНДРІЙ СВИСТУН:
Керівник проєкту, підбір акторів, звукорежисер,
переклад тексту, робота над графікою та шрифтами

АНАТОЛІЙ БЄЛІБОВ:
Кадровий менеджер

У РОЛЯХ:

Алора - Анунь
Боба Фетт - Андрій Свистун
Брати Котос - Микита Шиманський
В’язень 1 - Юліан Грицевич
В’язень 2 - Андрій Свистун
Ведж Антиллес - Анатолій Бєлібов
Воскреслий 1 - Андрій Свистун
Воскреслий 2 - Михайло Добсонюк
Джейден Корр (чоловік) - Роман Карпюк
Джейден Корр (жінка) - Олеся Юрченко
Жінка-джедай 1 - Кристина Вижу
Жінка-джедай 2 - Lil_Che
Імперський офіцер 1 - Андрій Свистун
Імперський офіцер 2 - Михайло Добсонюк
Кайл Катарн - Андрій Свистун
Культист 1 - Олексій Сафін
Культист 2 - Олексій Сафін
Культист 3 - Євген Малуха
Ланнік Ракто - Євген Малуха
Люк Скайвокер - Андрій Свистун
Марка Раґнос - Анатолій Богуш
Мережеві відгуки (чоловік) - Андрій Свистун
Мережеві відгуки (жінка) - Кристина Вижу
Найманець 1 - Анатолій Богуш
Найманець 2 - Draakull
Протокольний дроїд - Андрій Свистун
Ракетник - Анатолій Бєлібов
Ракетник-офіцер - Андрій Свистун
Рекс Джоріс - Анатолій Богуш
Республіканський пілот - Юліан Грицевич
Рош Пенін - Анатолій Бєлібов
Саботажник 1 - Анатолій Бєлібов
Саботажник 2 - Олексій Сафін
Солдат у захисній броні 1 - Lost Human
Солдат у захисній броні 2 - Андрій Свистун
Тевіон - Кристина Вижу
Торговець - Анатолій Бєлібов
Чоловік-джедай 1 - Lost Human
Чоловік-джедай 2 - Максим Кондраєв
Штурмовик 1 - Михайло Добсонюк
Штурмовик 2 - Андрій Свистун
Штурмовик-офіцер - Олексій Сафін

Озвучення трейлера:
Олексій Сафін

Використання будь-яких матеріалів цієї локалізації (текст, звук) в інших проєктах без отримання чіткого на те дозволу суворо забороняється.
Готовність: 100%
Останнє оновлення: 05.05.2019
Тип: Текст
Українізатор від Orck та зі шрифтовою допомогою від Артема RippeR Задорожнього.
Українська додана окремо, не заміняє оригінал.
Встановлення:
1. Завантажте гру на свій комп'ютер.
2. Відкрийте файл "Star Wars Jedi Academy Українізатор.exe" та слідуйте вказівкам інсталятора.
3. Встановіть українізацію до теки "Base", що перебуває у головній теці вашої гри.
Файл українізації assets4.pk3 мусить потрапити до теки "Base", інакше переклад не працюватиме!
4. Запустіть гру, якщо мова автоматично не змінилась на українську, то перейдіть до налаштувань та оберіть українську мову.
 
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру