Українізатор під усі версії гри, зі всіх крамниць, себто, буде також працювати на версіях з GOG та Xbox/GamePass (важливо не переплутати теку)
Переклад: Maxandkon
Окрема подяка:
RippeR – за неймовірну допомогу з шрифтами та спрайтами, без нього хтозна коли б цей переклад вийшов, і чи вийшов би :D
w2unemdhysend – за допомогу в узгоджені термінів з локалізацієй для ЕСО
Ком'юніті Travels and Adventures – за деяку окрему допомогу та поради стосовно гри
Оскільки це досить велика гра яку перекладала 1 людина, то є вельми вірогідність зустріти помилку, неточність, тощо, у перекладі, враховуючи, що й в оригіналі цього вдосталь.
У такому разі прошу зауважувати про це — будемо виправляти!
Написати мені можна у будь яку соц-мережу, нік усюди однаковий, навіть у діскорді та телеґрамі
Англійська | Транслітерація | Адаптація |
Saintsport | Сеінтспорт | Святпорт |
High Rock | Гай Рок | Висока скеля |
Battlespire | Батлспайр | Боєшпиль |
Draggin' Tale | Драґґін Тейл | Захоплива казка |
Black Marsh | Блек Марш | Чорна твань |
Clavicus Vile | Клавікус Вайл | Клавікус Облудний |