The Elder Scrolls IV: Oblivion

Про гру
Локалізації 1
Завантажуваний вміст 0
Справжня перлина в жанрах RPG та «відкритий світ». Попри деякий регрес й купу дрібних недоліків у порівнянні з попереднім шедевром TES III: Morrowind — «четвірка» все одно завоювала безліч сердець та фанатів по всій планеті. Ця гра беззаперечно заслуговує свого місця серед неповторної класики, подарувавши масу приємних спогадів олдскульним геймерам.
Локалізації (1)
Переглянути
Завантажуваний вміст (0)
Переглянути
Коментарі та відгуки про локалізацію
0 (оце стільки накоментували)
Увійдіть, щоби залишити коментар
  • Найновіші
  • Найстаріші
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру
Розробник
Bethesda Game Studios
Видавець
Bethesda Softworks
Дата виходу гри
понеділок, 20 березня 2006 р.
Типове сортування
  • Типове сортування
  • Найновіші
  • Старі
Локалізація триває
Готовність: 44%
Останнє оновлення: 01.01.0001
Тип: Текст
Українізатор від «Срібномовний Дракон»
Наразі йде переклад текстів гри українськими фанатами й спільнотою «Срібномовний Дракон»[t.me] через сервіси Crowdin та його open-source тариф (щедро наданий цим сервісом для нашого перекладу гри).

Старі фанати / олдскульні гравці, які хочуть допомогти - можуть долучитись чи просто слідкувати, всі посилання нижче. Однак враховуйте, що останнє слово в затвердженні й термінології виключно за куратором проєкту. Проводити дискусії можна й треба, для цього існує розділ "Обговорення" на Crowdin або сервер дискорду. Наразі планується дві версії перекладу: адаптація й транслітерація.

Запрошення взяти участь у перекладі на Crowdin[crowdin.com]

УВАГА! Локалізація ще в розробці. Підпишіться на коментарі / додайте в обране, щоб не пропустити новин з оновленнями. Додатково можна підписатись на вищезгаданий канал спільноти у телеграмі, щоб слідкувати за звітами / підтримати проєкт фінансово:

Також ми розмістились на сервері Resdaine з фанатами Морровінду, які люб'язно надали для нашого перекладу свої канали:

https://discord.gg/Epd5chSXkc

Всі заявки на участь у проєкті проходять модерацію. Ви чудово розумієте, чому... ігноруйте агресивну москалоту в коментарях - вони й так будуть оперативно напляшковані. В інших місцях вибирайте "поскаржитися на цей допис" вказавши "ethnic enmity" або "off-top". Кинули скаргу й забули.

Куратор проєкту:
Засновник перекладу:
 
 
Інсталяція
  1. Основна сторінка модифікації перекладу[www.nexusmods.com]. Оновлюватиметься приблизно раз на 1-2 місяці;

  2. Розпакуйте архів й скопіюйте Data в теку з грою, де лежить файл Oblivion.exe
    Для версії Steam це шлях:
    \SteamLibrary\steamapps\common\Oblivion
    після чого в лаунчері гри / менеджері модів активуйте .esp плагін "OblivionUKR".

  3. Якщо цей спосіб не спрацював (рідко - але буває... причину поки не виявили) - скористайтесь файлом OMOD. Для цього завантажте й встановіть Oblivion mod manager[www.nexusmods.com] та OMOD файл з Нексуса, далі виконайте інструкцію вищезгаданої програми для розпакування OMOD версій.
Орієнтовні терміни завершення локалізації - в районі 2027-2028 років. На цей проєкт обсягом 837 000 слів (основна гра + Тремтячі Острови) піде щонайменше 3 роки щоденної праці. Переклад офіційних ДЛС планується - але не раніше, ніж перекладемо саму гру.
 
 
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.
Придбати гру