Підпишіться на модифікацію
!!!ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ!!!
Тепер локалізація працюватиме на будь-якій мові. Також деякі користувачі стикаються з проблемою відстуності тексту. Ось одне з можливих рішень: потрібно зайти в розширені налаштування та понижати повзунок маштабу інтерфейсу до появи всіх елементів інтерфейсу.
Минуло більше року з моменту виходу гри, а інформації про українську локалізацію аж нуль, тому вирішив створити власну локалізацію. А що, у японця вийшло перекласти, значить можливість є. До завершення локалізації ще дуже далеко (японець взагалі рік перекладав), тому не дивуйтеся стану модифікацї.
Особлива проблема у відсутності Rule book та Army book українською. А це значить, що переклад юнітів, заклинань, регіонів, провінцій, міст, споруд, імен лягає нас. Тому я відкритий для критики, але якщо кртикуєш – пропонуй (або сам зроби краще). Якщо буде багато охочих я сворю канал в ДС, а до тих пір пишіть в коментарях ваші ідеї та пропозиції.
Ще одна проблема – шрифти. Там треба возитися з файл.cuf, але ми плануємо змінити шрифти, бо англійських шрифтів в двічі більше, тому гра на англійській мові виглядає значно красивіше.
10.04.2023 – завдяки новим помічникам, ми закінчили переклаладати юнітів. Але через 3 дні вийдуть Дворфи Хаосу, тому перекладемо їх і вже тоді оновимо модифікацію. Багато часу це не займе, тому що список юнтів вже є в інтернеті.
15.04.2023 – як я задовбався переносити нові рядки тексту... Але вже переніс і воно буде працювати...
20.04.2023 – baleks08 в соло переклав провінції.
30.04.2023 – Fleppi Feer самотужки переклав поселення
19.05.2023 – baleks08 в соло переклав імена (два тижні та 6600 рядків)
21.05.2023 – Cossack_Gonzales переклав фракції (3115 рядків). Він спробував максимально передати колорит Орків (якщо ви бачили їх назви в оригіналі, то зрозумієте мене)
28.05.2023 – Fleppi Feer переклав (поки що лише назви без опису) ВСІ здібності (абілки) та закляття (спели)
29.05.2023 – Kimasius в соляну переклав все, що можна одягнути/дати герою/лорду. А це 6663! рядки зброї, маунтів, обладунків, супутників, стягів, рун та їх опис.
19.06.2023 – Cossack_Gonzales закінчив переклад споруд, половину з яких переклав я та трішки Just as planned
15.09.2023 – baleks08 переклав назву та опис технологій.
21.11.2023 – я (почав) та baleks08 (доробив) всі ефекти (файл так називається).
Деякі користувачі зіткнулися з проблемою вильоту гри при використанні модифікації. Оскільки ні в кого з моїх знайомих такої проблеми немає, я хз як це виправтити. Зазвичай допомагає відписатися і знову підписатися, але користувач jagatkhan83 знайшов "костилі". Ось його цитата: "Запустилось, але тільки після того як в налаштуваннях гри в стімі увімкнув англійську потім перемкнув на російську. І так треба робити перед кожним запуском."
Також зустрічається промблема зі зникненням текстів. Подякуймо Lazy_linker за пошук та вирішення проблеми. Ось його слова, щоб вони не загубились:
"З того, що я потестив - стається таке тільки на нестандартних розширеннях. 2560х1440 зчезає надпис "Почати Кампанію", на 3440х1440 зчезають всі підпункти в головному меню.
Спочатку грішив на символи, розпакував мод спробував помучати надписи в головній менюшці. Безуспішно. Потім полазив тут по коментарях і побачив нарікання на шрифти і до мене дійшло. Надписи не відображаються того, що наші шрифти не влазять в присплюснуті кнопки/підпункти менюхи.
Все що треба зробити - в розширених налаштуваннях повзунок маштабу інтерфейсу понижати до появи всіх елементів ui."
Я не знав про цю проблему, бо у мене монітору за такою роздільною здатністю немає)