Українізатор від Гусак у броні, Павук без трусів, Водлі, йой.tr
Інформація про переклад
Переклад тестувався ЛИШЕ на версії Steam. На інших версіях можуть бути помилки, глюки та неточності пов'язані з різницею версій. У меню деякі слова записані не повністю("ЗАВАНТ" замість "ЗАВАНТАЖИТИ" тощо) через обмеження на кількість символів. Перекладено більшість тексту(меню, діалоги, описи предметів, картинки, відео). Проте є кілька аспектів, які перекласти не вийшло з тих чи інших причин: 1. Меню бою на час(тутешній бос раш); 2. Титри; 3. Досягнення; 4. Config файл.
Над перекладом працювали
Гусак у броні(переклад та технічні моменти) Павук без трусів(переклад та редактура) Водлі(щоденник) йой.tr(переклад вірша Реї)
Інструкція встановлення
Перед тим, як встановлювати українізатор, не забудьте, про всяк випадок, зробити резервну копію файлів.
1. Завантажте архів з потрібними файлами тут[drive.google.com] 2. Розпакуйте архів. 3. Усередині ви знайдете Readme.txt з продубльованими інструкціями встановлення та файли для роботи українізатора. 4. Перемістіть ys1plus.exe та папку release у директорію з грою та погодьтеся на заміну файлів. Якщо у вас версія Steam, найімовірніше, гра знаходитиметься за таким шляхом: ...\Steam\steamapps\common\Ys I
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.