Повна локалізація тексту основної гри та всіх 4-х DLC з англійської мови. Робота велася довгі 4 місяці, не рахуючи приблизно 2-х місячну перерву. Над локалізацією тексту працював я, а з шрифтами допоміг Галицький Розбишака[t.me]. За програму[github.com], яка дозволяє локалізувати досягнення, варто дякувати пану Вені із перекладацької спілки Ліниві ШІ[t.me]. Окрема подяка omegamiura та MyNameIsKitsune[yokai.digital] за допомогу в пошуку написів на мапі та в журналі завдань, та Томі Херфіґєру за прискіпливий пошук помилок при проходженні гри.
Тут є дві версії: з можливістю отримати всі досягнення і з можливістю отримати не всі (4 за кожного персонажа і 1 за швидке вбивство ракків). Рекомендую пройти гру з повною українізацією, адже ті досягнення легко здобуваються, особливо вже прокаченим персонажем. Також є ще один файл який українізує самі досягнення в Steam, але бачити їх будете лише ви, та файл розміром 3 ГБ який українізує назви локації на мапі та в журналі завдань, а також ворожий транспорт. Нижче можете побачити який об'єм роботи був виконаний.
Для встановлення обох версій українізатора, потрібно розпакувати вміст архіву у папку з грою і погодитися із заміною. За замовчуванням шлях до гри такий: D:\SteamLibrary\steamapps\common\BorderlandsGOTYEnhanced
Туди ж розпаковуйте із заміною 3 ГБ-ий архів.
А для того щоб українізувати досягнення в Steam, то закиньте єдиний файл з архіву сюди: C:\Program Files (x86)\Steam\appcache\stats
Виправлення помилок та локалізація інших ігор серії
На даному етапі я припиняю пошук і виправлення помилок, бо інтенсивно працюю над перекладом інших ігор серії. Але все ж якщо накопичиться достатня кількість виправлень - викладу нову версію. Тому я залишаю посилання на гугл диск із купою таблиць із правом коментування. Я буду додавати і апгрейдити таблиці, тож надіюся, що небайдужі вкажуть на неточності чи помилки. Посилання на таблиці[drive.google.com] Але перед тим як писати коментарі, майте на увазі, деякі персонажі мають специфічний стиль спілкування. Також додаю goole-форму[docs.google.com] для тих кому зручніше описати знайдені помилки і прикріпити скріншот.
Лаги в кооперативі та інші проблеми
Гра в кооперативі
Якщо ви захотіли пограти з друзями, найімовірніше, ви зустрілися з серйозними проблемами з боку клієнта: високий пінг, телепортація тощо. Хост при цьому, ніяких проблем не відчуває. Щоб вирішити це, достатньо змінити один рядок у файлі WillowEngine.ini який за замовчуванням знаходиться тут: C:\Users\Username\Documents\My Games\Borderlands Game of the Year\WillowGame\Config Вам потрібно відкрити цей файл будь-яким текстовим редактором, знайти bHasVoiceEnabled=True і замінити на bHasVoiceEnabled=False. В самій грі вимикання мікрофона не вирішує цю проблему.
Налаштування графіки
Деякі налаштування у грі можуть збиватися з кожним її запуском, наприклад анізотропна фільтрація і повноекранний режим. Щоб кожен раз це заново не налаштовувати, в тому ж самому файлі WillowEngine.ini, потрібно змінити число на 16 після MaxAnisotropy=, та False на True після Fullscreen=. І головне, потрібно перевести в режим "Лише читання" у властивостях файлу після збережених змін.
Для цієї гри відсутня офіційна локалізація.
Вкладка «Локалізації» містить посилання на доступні українізатори.