Над перекладом працювали: Максим "Баюн" Косенко, Магдаліна Косенко. Озвучення: Azla. Обробка звуку: Lost Human
Особливості перекладу - Повні українські субтитри і меню; - Повне українське озвучення, усі діалоги, репліки турелей і т.п. (окрім "Коментарів розробників"); - Переклад з англійської, без огляду на російську версію (це зробило деякі жарти зрозумілішими, а деякі знайомі предмети отримали нові назви, більш відповідні оригіналу); - Перекладені текстури – плакати, знаки, написи на стінах тощо; - Найбільшим текстурам збільшено роздільну здатність в чотири рази за допомогою нейромережі; - Шрифт субтитрів перероблено відповідно до шрифтів з другої частини (на мою думку, на них просто приємніше дивитись). - Текстовий переклад "Коментарів розробників".
Над перекладом працювали: Максим "Баюн" Косенко, Магдаліна Косенко. Озвучення: Azla Обробка звуку: Lost Human
Встановлення
1. Встановити гру. 2. Завантажити переклад з ґуґл-диска[drive.google.com] 3. Розпакувати архів з перекладом у теку гри (наприклад "C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Portal"). 3.1. ЯКЩО ВИ ВСТАНОВЛЮЄТЕ ПЕРЕКЛАД НА Portal with RTX! Запустіть RTX.bat. 4. Грайте!
ВАЖЛИВО! Українізатор має встановлюватись на українську або російську версію гри, а мова гри визначається Стімом у досить дивний спосіб. Якщо Стім у вас встановлений англійською, китайською чи ще якоюсь мовою, напишіть у параметрах запуску гри (властивості гри – загальні – параметри запуску) "-language ukrainian" без лапок. .
Для видалення українізатора просто запустіть uninstaller_ukr.bat
Що нового?
Переклад отримав величезне оновлення одразу ж до версії 2.0.0. Серед змін:
Додано останню (сподіваюсь) пропущену репліку;
Додано переклад двох текстур з медузками;
Змінено текстури, тепер вони великої роздільності завдяки нейромережі, а не тому, що викрадені у російських фанатів;
Повністю перероблено обробку озвучки (дякуючи Lost Human'у), тепер вона звучить добре, як ніколи;
Змінено таймінги реплік таким чином, щоб жодну з них не доводилось прискорювати;
На численні прохання та скарги інсталятор замінено на архів. Також додано два batch-файли для встановлення українізатора на RTX та/або видалення його.
Українізатор остаточно адаптовано під RTX* *за винятком проблем з кількома текстурами. Мені про них відомо, очікуйте виправлення протягом кількох тижнів.
Переклад оновлено до версії 1.0.0. Це означає, що:
Додано кілька пропущених фраз озвучки;
Додано переклад пропущеної раніше текстури слайд-шоу;
Виправлено субтитри, тепер вони відповідають тексту;
Відредаговано таймінги, штучно прискорених фраз стало менше;
Виправлено проблеми з сумісністю, що з'явилися після останніх оновлень гри;
Тепер українізатор можна встановлювати на будь-яку мову озвучки, перемикатися на англійську більше не доведеться;
Українізатор тепер встановлюється на українську версію гри (кострубата версія якої нещодавно з'явилася у Steam).
Відомі баги
Декілька текстур відображаються некоректно у Portal with RTX. Я знаю про цю проблему, виправлення буде в наступному патчі.
У дослідній кімнаті 14 одна з реплік уривається передчасно(виправлено)
У фінальній кімнаті одна з реплік може звучати обраною мовою гри (англійською або російською)(виправлено)
Деякі репліки можуть звучати… дивно. З зайвим шумом і зайвою луною. Чомусь це стається не на всіх комп'ютерах, але я маю ідею, як це виправити у наступному оновленні.(виправлено… сподіваюсь)
Деякі антивіруси можуть вважати, що українізатор містить троян. Я його туди не клав, тож якщо ви готові довіритись словам випадкового перекладача з інтернету – сміливо їх відключайте на час встановлення. У майбутньому я спробую придумати, як задовольнити ці надто пильні антивіруси.(виправлено шляхом відмови від інсталятора)
Знятки
Офіційна локалізація
Тут присутня українська локалізація. У доступних крамницях придбайте чи завантажте гру й насолоджуйтеся.