БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ
Вирішуємо ваші бізнес-задачі в 6000 мовних парах
Повільні, якісні, дорогі локалізації одного ледачого дракона. Працює на золоті, пафосі й галицьких матюках.
Срібномовний Дракон в ТГ
Переклад це просто хобі, яке, сподіваюся, приносить і користь для інших.
Якщо у вас виникло бажання фінансово віддячити, то можете переказати ці кошти на підтримку даної платформи, банка Kuli.com, щоби більше людей могли також пограти в улюблені ігри українською.
Приємної гри☺
Перекладаєм ігри, які подобаються нам, авжеж вручну, назва відсилає до нашої першої гри The Talos Principle)
We wield the power of language to connect your global audience.
LocalizeDirect: Professional game localization, translation, LQA services
Розширимо вашу авдиторію, надавши високоякісні послуги з локалізації відеоігор.
Привіт! Ми - перекладацька спілка Муркотливі перекладачі.
Наша мета - не лише перекласти текст з однієї мови на іншу, а й спробувати зберегти його вайб.
Наша спілка завжди відкрита до співпраці. Тож, якщо у вас є бажання допомогти нам з аудіо- та програмним аспектом - пишіть, з радістю попрацюємо разом :3
Одвічне прокляття перекладачів не обходить і нас, тому в наших українізаторах можуть зустрічатися різноманітні помилки. Тож, якщо натрапите на такі, дайте нам знати - одразу виправимо.
Сподіваємося, вам сподобаються наші переклади і ви будете поширювати їх серед своїх друзів та в мережі!
Вирішуємо ваші бізнес-задачі в 6000 мовних парах