SBT Localization / Шлякбитраф

Локалізаційна спілка «Шлякбитраф» (SBT Localization) має на меті популяризацію ігрової культури та просвітницьку роботу в цьому напрямі, створення українського ігрового контенту та просування його використання споживачам, розширюючи цим український медіаринок.

Працюємо над перекладом відеоігор з 2012 року. Серед наших робіт Baldur's Gate: Enhanced Edition, Baldur's Gate 3, Kingdom Come Deliverance, Cyberpunk 2077: Ілюзія свободи, Liftoff: FPV Drone Racing, Sherlock Holmes Chapter One, Sherlock Holmes: The Awakened та багато інших — понад 50 відеоігор загальним обсягом 10 млн слів.

Портфоліо - https://sbt.localization.com.ua/project/


«Шлякбитраф», також SBT Localization, — перекладацька спілка, що працює над українською локалізацією комп’ютерних ігор, просуваючи в середовище українського ґеймінґу ідею про те, що гратися українською — файно та модно.

 

Нашим пріоритетом є офіційні локалізації, але ми також робимо фанатські переклади у вигляді модифікацій або патчів.

 

Соціальні мережі:

► Facebook: https://www.facebook.com/sbt.gamelocalization

► Twitter: https://twitter.com/sbtlocalization

► Discord: https://discord.gg/2XUCFA7

► Telegram: https://t.me/sbtlocalization

► Twitch: https://www.twitch.tv/sbt_localization

► YouTube: https://www.youtube.com/@SBTLocalization

► LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/sbt-localization/

► Instagram: https://www.instagram.com/sbtlocalization/

► Reddit: https://www.reddit.com/r/SBT_Localization/

 

Наш вебсайт: http://sbt.localization.com.ua

Фільтрувати
Сортувати
Сортувати
  • За датою додавання
  • За датою локалізації
  • За абеткою
  • Популярні
Фільтри
Платформи
  • PC
  • Мобільні пристрої
  • Playstation
  • Xbox
  • Nintendo
Рік виходу гри
Походження
Жанри
Тип локалізації
Завершеність
Машинний переклад
Додаткові фільтри
Усі
Офіційні
Напівофіційні
Неофіційні
За датою додавання
  • За датою додавання
  • За датою локалізації
  • За абеткою
  • Популярні
View as Grid Список